[00:00.00]欢迎来访三零音乐网 www.00z0.com
[ml:1.0]
[ti:蚕の冠]
[ar:ど～ぱみん]
[al:Hasta la Vista]
[by:krc转qrc工具]
[offset:0]
[00:22.96]亡骸に舌鼓を打った
[00:24.97]在残骸前品味盛宴
[00:24.97]痣を残して
[00:26.90]留下斑驳痕迹
[00:26.90]喧しい正義のスキャッター
[00:28.80]喧嚣正义的碎片散落一地
[00:28.80]エゴも嗜む
[00:30.51]连自我都精心雕琢
[00:30.51]五月蠅いその泣き落とし
[00:32.50]聒噪的伪善哭诉伎俩
[00:32.50]学の足りない虚仮威しなんて
[00:34.35]缺乏内涵的虚张声势
[00:34.35]騙し騙しで通したもんだ
[00:35.86]靠着欺瞒蒙混至今
[00:35.86]どうせお座成りだっただろう？
[00:38.05]终究不过是逢场作戏吧？
[00:38.05]嗚呼どうか絢爛でユーモラスな返答を
[00:41.45]啊 请赐予华丽又诙谐的回应
[00:41.45]先導を元凶を
[00:43.73]以引领者之姿 将祸根
[00:43.73]あなたが壊す番だ
[00:45.61]彻底击碎的时刻已至
[00:45.61]どうか傲慢でマーベラスな解答を
[00:49.15]请赐予傲慢而超凡的解答
[00:49.15]どうかどうかどうかどうか
[00:51.24]求你了 求你了 求你了 求你了
[00:51.24]I don't wanna break it down
[00:54.77]我不愿就此分崩离析
[00:54.77]１２３
[01:11.67]一二三
[01:11.67]回顧した明日が
[01:13.45]回望明日之景
[01:13.45]愛想も無いまま
[01:15.22]仍透着冷漠疏离
[01:15.22]なんもかんも
[01:16.96]若是万物终将
[01:16.96]溶けていくなら
[01:18.65]消融殆尽的话
[01:18.65]今今
[01:20.72]此刻此刻
[01:20.72]日常が孵化するその前まで
[01:24.06]在平凡日常破茧之前
[01:24.06]優しく抱きしめてくれ
[01:55.32]请温柔地拥抱我吧
[01:55.32]戻れないまま
[01:56.89]既然已无法回头
[01:56.89]どうか絢爛でユーモラスな返答を
[02:00.56]请赐予华丽又诙谐的回应
[02:00.56]先導を元凶をあなたが壊したんだ
[02:04.04]以引领者之姿 将祸根彻底粉碎
[02:04.04]どうか傲慢でマーベラスな解答を
[02:07.87]请赐予傲慢而超凡的解答
[02:07.87]どうかどうかどうかどうか
[02:10.12]求你了 求你了 求你了 求你了
[02:10.12]Are you ready?
[02:15.11]你准备好了吗？
[02:15.11]回顧した明日が
[02:16.97]回望明日之景
[02:16.97]愛想も無いまま
[02:18.91]仍透着冷漠疏离
[02:18.91]なんもかんも溶けていくなら
[02:22.63]若是万物终将消融殆尽的话
[02:22.63]今今
[02:24.52]此刻此刻
[02:24.52]蛹の中眠る僕らを
[02:27.86]能否宽恕那些
[02:27.86]赦してはくれないか
[02:30.63]沉睡茧中的我们
[02:30.63]回顧した君が
[02:31.93]回望往昔的你
[02:31.93]最期に奪うなら
[02:34.03]若要在终局掠夺
[02:34.03]請いに故意に
[02:35.68]无论是恳求抑或嘲弄
[02:35.68]嘲るだろう
[02:37.52]都请尽管施为
[02:37.52]今今
[02:39.45]此刻此刻
[02:39.45]紡がれた栄光の声を
[02:42.79]我将如沐浴荣光般
[02:42.79]浴びる様に喰らうんだ
[02:54.34]将编织的赞歌尽数吞噬
[02:54.34]まるで陽気なクラウンだ
[03:01.82]宛如欢愉的小丑
[03:01.82]転げ落ちるクラウンだ
[03:06.082]跌落凡尘的小丑
[03:06.082]
