[00:00.00]欢迎来访三零音乐网 www.00z0.com
[ml:1.0]
[ti:Blank Paper (Prod. TEMPLIME)]
[ar:DEN-ON-BU (電音部)]
[al:Blank Paper (Prod. TEMPLIME)]
[by:]
[offset:0]
[00:00.00]Blank Paper (Prod. TEMPLIME) - DEN-ON-BU (電音部)
[00:06.90]以下歌词翻译由文曲大模型提供
[00:06.90]词：KBSNK(TEMPLIME)
[00:09.03]   
[00:09.03]曲：KBSNK(TEMPLIME)
[00:12.22]   
[00:12.22]编曲：KBSNK(TEMPLIME)
[00:14.87]   
[00:14.87]制作人：TEMPLIME
[00:17.63]   
[00:17.63]知らぬ間に抜け落ちてたピース
[00:21.59]不知不觉间 缺失的那块碎片
[00:21.59]欠けたものをさがしてたけど
[00:25.33]虽曾试图找寻替代之物
[00:25.33]代わりなんかじゃなく新しい
[00:28.83]但如今更想发现全新事物
[00:28.83]何かを見つけてみたいの
[00:32.27]去见证未曾见过的风景
[00:32.27]大抵はイージーモードで
[00:35.61]日常总是开启简单模式
[00:35.61]困ることはあんまりないけど
[00:39.86]鲜少遇到棘手的难题
[00:39.86]いつもどこか足りない
[00:43.07]可内心总觉有所缺憾
[00:43.07]「本気になれるもの」って?
[00:46.66]"能让我全力以赴的事物"究竟为何?
[00:46.66]あたしには無理だって
[00:49.95]明明总把"我做不到" 
[00:49.95]言うのが口癖だった
[00:53.41]这种丧气话挂在嘴边
[00:53.41]「やりたいこと」恥ずかしくて
[00:57.05]羞于启齿的"真正梦想"
[00:57.05]でも変わり始めたんだ
[01:01.12]却已悄然开始萌芽
[01:01.12]私たちのプロローグ
[01:04.19]这是属于我们的序章
[01:04.19]昔聞いたようなストーリー だけど
[01:08.29]虽似曾听闻过类似故事
[01:08.29]真白なノートを広げ
[01:11.67]但此刻展开纯白笔记
[01:11.67]色を思うまま走らせるよ
[01:15.42]任思绪色彩肆意流淌吧
[01:15.42]ただ叫ぶように真っ直ぐに
[01:19.16]如放声呐喊般径直前行
[01:19.16]私を音で伝えよう
[01:22.73]用音乐传递我的心声
[01:22.73]何層も積み上げられた音
[01:26.63]层层堆叠的音符轨迹
[01:26.63]この声があればいい
[01:29.77]只要有这份歌声便足矣
[01:29.77]今感じてるグルーヴが
[01:33.45]此刻感受到的律动节拍
[01:33.45]また誰かへと伝わって
[01:37.72]定会传递给更多的人们
[01:37.72]本当の気持ちが解るように
[01:41.87]只为让你明白真实心意
[01:41.87]遥か遠くのグローリー
[01:58.76]向着遥远彼端的荣光
[01:58.76]君と出会った季節は突然
[02:02.68]与你相遇的季节如此突然
[02:02.68]何故か全て知ってたような
[02:06.41]却仿佛早已预知了所有
[02:06.41]誰かがバトンを渡すの
[02:09.78]是谁将接力棒交付于我
[02:09.78]「私のなれるもの」って?
[02:13.35]"我能成为怎样的人"呢?
[02:13.35]いざって時には夢中で
[02:16.28]每当专注投入的瞬间
[02:16.28]全部忘れちゃうけど
[02:19.20]便会忘记所有的疑虑
[02:19.20]何にでもなれるって無敵感で
[02:22.93]无所不能的无敌感中
[02:22.93]あたしらしくいて
[02:24.79]终于找到了自我姿态
[02:24.79]いいかもって思った
[02:27.49]或许这样也不错呢
[02:27.49]独りになるのが怖いとか
[02:31.04]害怕孤独或是渴求才能?
[02:31.04]才能?コンプレックス?
[02:32.91]自卑情结什么的
[02:32.91]わかんないや
[02:34.52]早就无所谓啦
[02:34.52]でも全部取っ払ってしまえば
[02:37.99]只要将束缚全部抛却
[02:37.99]自然に笑えるようになったんだ
[02:41.90]笑容便会自然地绽放
[02:41.90]話したいよ この高揚
[02:45.53]好想诉说这份雀跃
[02:45.53]もうじっとしてられないの
[02:48.88]已经无法再保持平静
[02:48.88]何も考えないで
[02:51.83]放任思绪在草原驰骋
[02:51.83]草原を駆けるように自由だ
[02:56.67]感受无拘无束的自由
[02:56.67]ただ跳ねるようにそう高く
[03:00.41]如纵情跳跃般直冲云霄
[03:00.41]私を音で伝えよう
[03:03.88]用音乐传递我的心声
[03:03.88]歴史が組み上げた構造
[03:07.19]历史构筑的沉重枷锁
[03:07.19]壊すくらいの青さで
[03:10.86]就用青涩勇气来击碎
[03:10.86]今感じてるグルーヴが
[03:14.63]此刻感受到的律动节拍
[03:14.63]また誰かへと伝わって
[03:18.86]定会传递给更多的人们
[03:18.86]本当の気持ちが解るように
[03:22.98]只为让你明白真实心意
[03:22.98]胸に秘める闘争心
[03:27.098]胸中燃烧的炽热斗志
[03:27.098]
