[00:00.00]欢迎来访三零音乐网 www.00z0.com
[ml:1.0]
[ti:Sweet Gene Vincent (Live)]
[ar:The Clash]
[al:Fireworks Rock Party (Explicit)]
[by:]
[offset:0]
[00:00.01]Sweet Gene Vincent (Live) - The Clash
[00:00.02]以下歌词翻译由文曲大模型提供
[00:00.02]Lyrics by：The Clash
[00:00.03]   
[00:00.03]Composed by：Ian Dury/Chaz Jankel
[00:00.21]   
[00:00.21]John
[00:13.13]约翰
[00:13.13]White face black shirt
[00:14.41]苍白面容 黑色衬衫
[00:14.41]White socks black shoes
[00:15.78]白袜黑鞋 对比鲜明
[00:15.78]Black hair white strat
[00:17.39]乌黑头发 白色吉他
[00:17.39]Bled white died black
[00:18.77]苍白逝去 黑暗永存
[00:18.77]Sweet gene vincent
[00:21.19]亲爱的吉恩·文森特
[00:21.19]Let the blue can roll tonight
[00:24.02]让蓝色罐头今夜滚动
[00:24.02]At the sock hop ball in the union hall
[00:27.05]在工会大厅的摇滚舞会上
[00:27.05]Where the bop is there delight
[00:29.55]欢乐随节拍绽放  
[00:29.55]Walley the fight choice
[00:30.68]沃利是最佳选择  
[00:30.68]Danny dragging Uncanny Annie
[00:32.71]丹尼拽着神秘的安妮  
[00:32.71]She's walk with the flying feet
[00:35.35]她踏着轻盈舞步翩跹  
[00:35.35]You can break the peace daddy sickle grease
[00:38.45]老爹你能打破这平静  
[00:38.45]The beat is reet complete
[00:41.02]节奏完美无缺  
[00:41.02]And you jump back honey in the dungerees
[00:44.07]穿着背带裤的甜心跳跃  
[00:44.07]Tight sweater and a ponny tail
[00:46.71]紧身毛衣配马尾辫
[00:46.71]Will you guess her age when she comes back stage
[00:49.77]当她重返舞台 你可猜得出她芳龄几许  
[00:49.77]The hoodlems bite their nails
[01:15.67]街头混混们紧张得咬指甲  
[01:15.67]Black gloves white frost
[01:16.84]黑手套 白霜凝  
[01:16.84]Black crepe white lead
[01:18.19]黑绉纱 白铅灰  
[01:18.19]White sheet black knight
[01:19.91]白床单 黑骑士  
[01:19.91]Jet black dead white
[01:21.08]乌黑发 惨白颜  
[01:21.08]Sweet gene vincent
[01:23.84]亲爱的吉恩·文森特
[01:23.84]There's one in every town
[01:26.61]每座城都有这样的传奇
[01:26.61]And the devil drives 'till the hurse arrives
[01:29.54]恶魔驱车直至灵车来临
[01:29.54]You lay that pistol down
[01:32.58]你放下那把枪
[01:32.58]Sweet gene vincent
[01:35.20]亲爱的吉恩·文森特
[01:35.20]There's nowhere left to hide
[01:38.05]已无处可藏
[01:38.05]With lazy skin and ash-tray eyes
[01:40.91]慵懒肌肤与烟灰眼眸
[01:40.91]A perforated pride aw
[02:06.62]千疮百孔的骄傲啊
[02:06.62]So farewell mademoiselle knicker-bocker hotel
[02:09.77]再见了尼克博克酒店的小姐
[02:09.77]Farewell to money owed
[02:12.33]再见了未偿的债务
[02:12.33]But when your leg still hurts and you need more shirts
[02:15.61]但当你腿伤未愈 又需添新衣
[02:15.61]Got to get back on the road
[02:18.40]便该重返巡演路
[02:18.40]Sweet gene vincent
[02:21.28]亲爱的吉恩·文森特
[02:21.28]Sweet gene vincent
[02:24.17]亲爱的吉恩·文森特
[02:24.17]Sweet gene vincent
[02:27.07]亲爱的吉恩·文森特
[02:27.07]Sweet gene vincent
[02:29.59]亲爱的吉恩·文森特
[02:29.59]Where the left to hide
[02:34.059]无处可藏身
[02:34.059]
